000 02060nam a22002417a 4500
999 _c14495
_d14495
003 OSt
005 20180523084558.0
008 180523b ||||| |||| 00| 0 eng d
020 _a9781905583669
040 _aDLC
_beng
_erda
_cNVIC
245 0 0 _aIraq + 100:
_bStories from a Century after the Invasion
264 1 _aManchester:
_bComma Press,
_c2016
300 _ax, 182 p.;
_c20 cm
500 _a"This book has also been supported by a grant from the British Institute for the Study of Iraq"--Title page verso.
505 0 _aForeword / Hassan Blasim -- Kahramana / Anoud -- The gardens of Babylon / Hassan Blassim ; translated by Jonathan Wright -- The corporal / Ali Bader ; translated by Elisabeth Jacquette -- The worker / Diaa Jubaili ; translated by Andrew Leber -- The day by day mosque / Mortada Gzar ; translated by Katherine Halls -- Baghdad syndrome / Zhraa Alhaboby ; translated by Emre Bennett -- Operation Daniel / Khalid Kaki ; translated by Adam Talib -- Kuszib / Hassan Abdulrazzak -- The here and now prison / Jalal Hassan / translated by Max Weiss -- Najufa / Ibraham al-Marashi -- Afterword / Ra Page.
520 _aIraq + 100 poses a question to contemporary Iraqi writers: what might your home city look like in the year 2103 exactly 100 years after the disastrous American and British-led invasion of Iraq? How might that war reach across a century of repair and rebirth, and affect the state of the country its politics, its religion, its language, its culture and how might Iraq have finally escaped its chaos, and found its own peace, a hundred years down the line? As well as being an exercise in escaping the politics of the present, this anthology is also an opportunity for a hotbed of contemporary Arabic writers to offer its own spin on science fiction and fantasy.
650 0 _aShort stories
_zIraq
_vTranslations from the Arabic into English
651 0 _aIraq
_xSocial life and conditions
_vFiction
700 1 _aHassan Blasim
_eeditor
700 1 _aNoor Hemani
_eeditor
700 1 _aRa Page
_eeditor
942 _2ddc
_cBK